Durant tots els meus anys com a
aprenent de llengües he experimentat diversos mètodes. Abans no coneixia les
diferències ni els noms de cada mètode, però sí que m’adonava que en algunes llengües
i en alguns llocs concrets treballava de diferents maneres. Avui, i després d’haver-ho
vist a classe, intentaré classificar les metodologies que he experimentat com a
aprenent.
El mètode més habitual ha estat
el de gramàtica-traducció, sobretot
en català i castellà, ja que l’ensenyament es basava en aprendre les normes
bàsiques de gramàtica. En anglès també he experimentat aquest mètode, ja que la
traducció era un element molt important en els primers anys d’aprenentatge d’aquesta
llengua. A més, els professors no eren nadius i s’agafaven als manuals. En
aquest cas en tinc un mal record, ja que ho trobava repetitiu i sempre fèiem
els mateixos exercicis.
El mètode directe dóna molta importància a la llengua que s’estudia i per
això rebutja la llengua materna a la classe i no hi ha traduccions. Aquest mètode
és el que he experimentat a l’EOI amb el francès i l’alemany, tot i que ha
aparegut en cursos més avançats, ja que en els primers cursos es combinava amb
el de gramàtica-traducció. Aquest mètode el podríem relacionar amb l’enfocament oral i situacional, ja que
també utilitza la llengua meta a classe i es treballen situacions per practicar
l’oral. Aquestes dues metodologies també les he viscut a la universitat amb l’anglès
i l’alemany i en tinc un bon record.
Una altra metodologia és la immersió lingüística. L’experiència que
vaig tenir fa dos anys va ser molt interessant, ja que l’alemany va passar a
ser la llengua de comunicació i la llengua de l’entorn. De totes les metodologies
aquesta és la que més m’ha servit i la que trobo més adequada per aprendre una
llengua. Fins que no et trobes en situacions on és imprescindible fer servir la
llengua en qüestió no fas el pas endavant, ja que a classe sempre acabes
utilitzant la llengua materna quan no entens alguna cosa. És per això que
recomano a tothom que vulgui aprendre bé una llengua que faci una immersió
lingüística i com més llarga millor.
Fins aviat!

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada